donderdag 6 december 2012

Slof

Niet zo'n slof
Bron: www
De familie van mijn moeder is 100% (stad)Gronings, niet meegerekend dat ze in de 16e eeuw vanuit Duitsland in Nederland terecht zijn gekomen. Mijn vader is 50% Fries (Leeuwarden) en 50% Gelders. Ze hebben elkaar in Groningen leren kennen en zijn ook in Groningen getrouwd. Omdat mijn vader werk kon krijgen in Amsterdam verhuisden ze naar het "Westen" en daar ben ik geboren. Iets voor mijn vierde verjaardag zijn mijn ouders teruggekeerd naar het noorden, eerst Friesland daarna Groningen. Ik heb 42 jaar in het noorden gewoond (en woon er nog steeds) en voel me 100% noorderling. Helaas denken de meeste noorderlingen daar anders over. Omdat ik niet in het noorden geboren ben, ben ik toch een vreemde eend in de bijt, hoewel ik wel een aardig eendje ben. Voor de mensen uit het Westen ben ik wel een noorderling, dat horen ze aan mijn manier van praten.

Mijn oma werd vroeger in de buurt met de nek aangekeken omdat ze vond dat haar dochters Nederlands moesten spreken in plaats van dialect. Omdat mijn vader ook met het Nederlands is opgegroeid, spreken mijn broer en ik geen van beiden Gronings. Ik kan het wel verstaan, wat scheelt als in het dorp een toneelvoorstelling in dialect wordt gehouden. En toch zijn er in de loop van die 42 jaar uitdrukkingen in mijn manier van spreken gekomen die echt uit het noorden komen.

De kermis gaat los in plaats van open. De brug is dicht terwijl hij echt open is. Mensen komen ergens weg in plaats van ergens vandaan en ik ga op bed in plaats van naar bed. Maar het mooiste vind ik het woord slof. Ik ken het alleen in combinatie met koekjes: De koekjes zijn slof. Laatst vroeg iemand wat ik bedoelde en ik was stomverbaasd. Voor mij is de term " sloffe koekjes" heel normaal en ik wist niet dat dit een noordelijke uitdrukking was. Direct in de Van D.ale gekeken en nee, slof in een andere betekenis dan een hoeveelheid voor sigaretten of iets warms aan je voeten, kwam er niet in voor.

Wat zijn "sloffe" koekjes? Sloffe koekjes zijn koekjes die in een niet goed afgesloten trommel hebben gezeten. Speculaasjes die je op brood meeneemt, zijn op het moment van eten ook slof, het knapperige is er af. Iemand gaf me een vertaling uit een Gronings woordenboek: klam, iets vochtig. Mijn tante kwam met week. Maar alledrie de vertalingen voelen niet als de juiste. Ik heb nog nooit iemand horen spreken over klamme of weke koekjes. Het geeft weer wat met de koekjes gebeurd is, maar zo zeg je het niet. Ik hoop dat iemand mij kan vertellen hoe elders in Nederland koekjes genoemd worden die in een niet afgesloten trommel hebben gezeten.

14 opmerkingen:

  1. Ik noem ze dan taai. Ben geboren en getogen in Den Haag.

    BeantwoordenVerwijderen
    Reacties
    1. Taai is beter dan klam of week en een mooi contrast tegenover het knapperige van niet sloffe koekjes.

      Verwijderen
  2. Taai denk ik, maar ik heb er geen echt woord voor.
    Leuke blog heb je hier.

    BeantwoordenVerwijderen
  3. Muf zeggen wij hier in Ridderkerk

    Gr Nel

    BeantwoordenVerwijderen
  4. Oudbakken koekjes noemen ze het hier in het Westen. Ik hoop dat het ploink is van "Ja... dat is het", want soms is zoeken naar een woord of omschrijving wat je nèt niet kan vinden iets wat je niet kan loslaten, hahaha.

    Groetjes Puck

    BeantwoordenVerwijderen
  5. In Twente liggen ze op het ziekenhuis ontdekte mijn ziekenverzorgende nicht, die naar Twente verhuisde. En ze kreeg daar te horen 'Mag je hier wonen?'. En antwoordde: natuurlijk, ik betaal toch huur! De oprecht gestelde vraag was of ze het fijn vond om in Twente te wonen.

    BeantwoordenVerwijderen
  6. Ik woon in het westen, maar zeg ook: de koekjes zijn slof. Ik ben geboren in Overijssel




    BeantwoordenVerwijderen
  7. Als geboren en getogen Eindhovenaar, is etenswaar dat knapperig moet zijn en dat niet meer knapperig is: "slof".

    BeantwoordenVerwijderen
  8. Daniel Lohues heeft op zijn nieuwste cd Aosem een liedje over Slof!

    BeantwoordenVerwijderen
  9. En nog een leuke uidrukking uit Zeeland waar ik een tijdje woonde: "Ze geven regen af."
    Haha, ik zag iemand voor me die aanbelde een een plastic tas afgaf met een regenbui erin. Maar wel heel duidelijk, je snapt meteen 'er wordt regen voorspeld'.

    BeantwoordenVerwijderen
  10. Ik kom uit Zwolle en voor mij is het ook gewoon om slof te gebruiken voor 'sloffe' koekjes of chips.

    BeantwoordenVerwijderen
  11. Dit is zo fijn!!! Vorige week kwam ik erachter, ik woon nu in Rotterdam, dat niemand het woord "slof" begreep als ik een oud koekje at. Mijn familie (Gelderland) kende het woord ook al niet! Maar ik heb nu eindelijk erkenning! :-) Rebekka

    BeantwoordenVerwijderen